СОЛИДАРНОСТЬ НАШИМ КОЛЛЕГАМ В УКРАИНЕ. Черноморский проект – это проект коммуникации, академического диалога и научного обмена,
ученые вместе без границ: украинцы, русские, греки, турки, грузины, болгары, румыны, молдаване.
Нет Востока и Запада. Есть ОДИН МИР. Пусть война ЗАКОНЧИТСЯ
Javascript must be enabled to continue!

Батуми


Прилегающая к городу-порт территория    EN GR RU

Aвтор: ТЧКОЙДЗЕ ЕКА
Перевод: АБДУЛЛАЕВА-ВАЙА МАРИАННА

В 1878 Батуми был по существу деревней с 3000 жителей. По сравнению с другими городами империи с той же площадью, плотность населения была крайне низкой[1]. Большую часть города занимали болота, кладбища и рисовые поля[2]. Канализации не существовало как таковой. Таким образом, дороги (если их можно так назвать) после дождя были затоплены. Мусор и отстойные воды стекали прямо в море. Следовательно, ситуация в области здравоохранения была драматичной. Газета დროება (Droeba), которая издавалась в Тифлиде, характеризует в самых мрачных красках: «Батуми является чисто восточным городом. Вряд ли кто-нибудь когда-нибудь заботился о городской чистоте. Площади и улицы грязные»[3]. Тем не менее, в отличие от других городов Османской империи он имел лучшую судьбу. Ключевой особенностью, которая отличала его от других турецких городов, было то, что улицы не были такими кривыми и длинными[4]. Весь город был разделен на участки, которые вплоть до конца 19-го века продавались публично и открыто для всех желающих. Потенциальными покупателями, по большей части, были отечественные и разные купцы[5].

Для улучшения состояния здоровья следовало срочно принять некоторые необходимые меры. В 1879 году губернатор области Батуми, К. Комаров (Komarov) запретил выращивание риса по всему городу, что значительно снизило площадь заболоченных участков. В том же году наместник Кавказа поручил инженеру генералу Жилинскому (Zhilinsky) изучить болота в городе и предложить меры и план по борьбе с ними. Он же был назначен ответственным за проведение работ по осушению[6]. В 1882-84 были построены различные каналы, что привело к исчезновению заболоченных участков площадью 810,500 квадратных сажень и снижению количества пациентов зараженных малярией в 1883-1892 годы на 30%[7]. На месте этих осушенных болот посадили фрукты и овощи для обеспечения населения города.

Наличие многих кладбищ в городской черте также являлось проблемой здравоохранения. Дело строительства трех кладбищ (христианского, иудейского и мусульманского) за пределами города было поручено землемеру Пескову (Peskov) уже в 1879 году. Тем не менее, кажется, важности реализации этого решения не было придано должное значение. Таким образом, в 1881 году тема кладбищ снова вернулась на первый план. Была создана специальная комиссия, состоящая из архитектора, представителя муниципалитета и духовенства для выбора места для кладбища православных, католиков, армян, протестантов и мусульман[8]. Таким образом, кладбища были упразднены в пределах городской черты и с 1888 года были перемещены за город.

Все эти меры стали весомыми факторами быстрого развития Батуми как городского центра. Примерно за семь лет город принял абсолютно европейский вид[9]. Своим разнообразием и качеством жизни он намного отличался от губернских городов империи. Этой тенденции способствовало и коммерческое развитие[10].

С 1884 по 1895 год не обсуждались и не были приняты другие меры для осушки заболоченных территорий. В 1895 мэр города Л. Асатиани (Asatiani) поставил вопрос в вышестоящие инстанции, но не мог добиться чего-либо в связи с нехваткой финансовых средств. В последующие годы мэр дал настоящую битву и сумел получить необходимое разрешение в 1899 году. Реализация проекта была вновь поручена Жилинскому (Zhilinsky) весной следующего года[11]. Работы были завершены в течение двух лет[12]. Было построено несколько крупных каналов[13]. После этого стал вопрос о дренаже небольшого озера в центре города, где потом были возведены грузинская и греческая школы[14]. Таким образом полностью был решен вопрос о болотах в городе.

В 1890 город был разделен на четыре административных и полицейских района: Azizie, Akhmedie, Muphtie и Nurie. Azizie[15] был расположен в северо-восточном стороне и являлся крупным торговым центром. Там находилась большая часть административных и общественных зданий и учреждений. В восточной части города Azizie соприкасался с Akhmedie, улицы которого были узкими и кривыми. Здесь было несколько торговых центров, турецкий рынок, магазины, таверны и кафе.Бедное население проживало в районе наибольшей площади, в Muphtie, где были нефтяные заводы. На юге от Azizie находился Nurie, который считался более европейским районом, населенный аристократией города. Здесь находились гимназии для мальчиков и девочек и другие учебные заведения.

Исторический Батуми, по существу, сформировался между гаванью и приморского парка. Выгодное расположение порта, определили естественное развитие архитектуры города: все двигалось к морю и от него. Не является случайностью то, что главные магистрали Батуми начанаются от моря [16].

Город практически не изменился и позже, в конце 19 - 20-м веках. Батуми в целом и до сих пор сохраняет свой первоначальный гармоничный архитектурный облик, который делает его чрезвычайно тихим, приятным городом.

 


[1] А. Френкель (A. Frenkel), Очерки Чурук-Су и Ватума (Essays Churuk-Su and Vatum). Тифлис 1879, С. 60.

[2] «Батум и его окрестности» (Batum and its surroundings), Батум 1906, С. 535-536.

[3] დროება (Droeba), 1887, № 178. Не менее трагическим характеризует состояние здоровья в городе и A. Frenkel. Там же. С. 61.

[4] Об этом пишет и Е. Г. Вейденбаумь (E. G. Weidenbaum), который посетил город в 1878. См. Кавказские Этюды (The Caucasian Etudes) статья «От Батума до Артвина» (From Batumi until Artvin), Тифлис, 1901, С. 101.

[5] «Батум и его окрестности» (Batum and its surroundings), Батум 1906, С. 27.

[6] См. подробности в «Батум и его окрестности» (Batum and its surroundings), Батум 1906, С. 536-537. Для финансирования всех этих работ, а также для технического контроля над реализацией проекта Государственным казначейством была выделена сумма в 80000 рублей.

[7] «Батум и его окрестности» (Batum and its surroundings), Βατούμ 1906, С. 537.

[8] «Батум и его окрестности» (Batum and its surroundings), Батуми 1906, С. 544.

[9] В конце 1880-х годов был решен и вопрос чистоты общественных мест.

[10] «Батум и его окрестности» (Batum and its surroundings), Батуми 1906, С. 28.

[11] Подробности и суммы, потраченные на проект см. «Батум и его окрестности», С. 539-543.

[12] Там же С. 540.

[13] О подробном бюджете проекта см. «Батум и его окрестности» (Batum and its surroundings), Батуми 1906, С. 539-540 и видах работы, необходимость выполнения которых возникла позже там же. С. 541.

[14] Там же С. 543.

[15] Это район, который в большей степени сохранил свою аутентичность и свой первоначальный характер по отношению к другим. მ. ჭიჭეილეიშვილი (M. Tchitchileishvili), ქალაქი, რომელიც ზღვას უყურებს – ძველი ბათუმის არქიტექტურული სივრცე (City that listens to the sea - the architectural space of the old Batumi), на грузинском языке доступно на сайте http://oldbatumi.wordpress.com/

[16] მ. ჭიჭეილეიშვილი (M. Tchitchileishvili), ქალაქი, რომელიც ზღვას უყურებს – ძველი ბათუმის არქიტექტურული სივრცე (City listens to the sea – the architectural space of the old Batumi), на грузинском языке доступно на сайте http://oldbatumi.wordpress.com/


назад